*

Bạn đang xem: If I Die Young ( Lời Dịch Anh Việt) The Band Perry

Lời dịch bài xích hát If I Die Young, The Band Perry Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui mắt gửi Báo lỗi cho tới BQT Lời dịch jako.edu.vn
Bạn vẫn nghe bài hát If I Die Young bao gồm lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát If I Die Young
ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn bắt buộc xem hướng dẫn tải bài hát If I Die Young, và tất cả bài hát hay, bài xích hát gồm lời dịch của The Band Perry . Lời dịch bài bác hát jako.edu.vn ao ước muốn các bạn hiểu được ý nghĩa sâu sắc của bài bác hát If I Die Young, đó đó là niềm vui, đụng lực để shop chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát giờ Anh, tiếng Hàn...cho mọi bạn cùng nghe.
If I die young, bury me in satin Lay me down on a, bed of roses Sink me in the river, at dawn Send me away with the words of a love song Uh oh, uh oh Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother She"ll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh và Life ain"t always what you think it ought to lớn be, no Ain"t even grey, but she buries her baby The sharp knife of a short life, well I’ve had, just enough time If I die young, bury me in satin Lay me down on a, bed of roses Sink me in the river, at dawn Send me away with the words of a love tuy vậy The sharp knife of a short life, well I’ve had, just enough time & I’ll be wearing white, when I come into your kingdom I’m as green as the ring on my little, cold finger, I’ve Never known the lovin" of a man But it sure felt nice when he was holding my hand, there’s a Boy here in town says he’ll, love my forever Who would have thought forever could be severed by The sharp knife of a short life, well I’ve had, just enough time So put on your best boys & I’ll wear my pearls What I never did is done A penny for my thoughts, oh no, I’ll sell them for a dollar They"re worth so much more after I’m a goner và maybe then you’ll hear the words I been singin’ Funny when your dead how people start listenin’ If I die young, bury me in satin Lay me down on a, bed of roses Sink me in the river, at dawn Send me away with the words of a love tuy vậy Uh oh (uh, oh) The ballad of a dove (uh, oh) Go with peace và love Gather up your tears, keep ‘em in your pocket Save them for a time when your really gonna need them, oh The sharp knife of a short life, well I’ve had, just enough time So put on your best boys and I’ll wear my pearls
Nếu con ra đi khi mái đầu còn xanh, Bọc nhỏ trong lớp sa tanh bóng mịn Đặt bé trên cái giường rải hoả hồng Thả con trôi trên loại sông khi rạng đông hé rạng đưa tiễn con cùng với ca trường đoản cú của một khúc tình caUh oh, uh oh Xin Chúa hãy biến con thành một dải cầu vồng, để bé chiếu rọi người bà mẹ thân yêu Bà sẽ biết con đang được an lành bên Ngài, lúc bà đứng dưới mọi sắc màu con tạo ra, Và cuộc sống thường ngày không phải lúc nào cũng như ý nguyện, không thậm chí còn còn chẳng ảm đạm rầu, bà táng đứa con của bản thân Lưỡi dao sắc đẹp ngọt cho một cuộc sống ngắn ngủi Ừ, nhỏ đã có... Vừa đủ thời gianNếu con ra đi khi mái đầu còn xanh, Bọc nhỏ trong lớp sa tanh trơn bóng Đặt nhỏ trên loại giường rải hoả hồng Thả bé trôi trên chiếc sông khi rạng đông hé rạng tiễn đưa con cùng với ca trường đoản cú của một khúc tình caLưỡi dao dung nhan ngọt cho một cuộc sống ngắn ngủi Ừ, con đã có... Hoàn toản thời gianVà con sẽ phủ lên mình sắc trắng, khi nhỏ bước vào vương quốc của ngài Con tràn trề sức sinh sống như dòng nhẫn trên ngón tay bé dại bé lạnh lẽo Con vẫn không hề biết tới cảm hứng khi yêu thương một người lũ ông tuy thế hẳn vẫn rất hoàn hảo nhất khi tín đồ ấy vắt lấy tay con gồm một nam giới trai trong thị trấn nói rằng anh ấy đang yêu nhỏ mãi mãi Ai nhưng mà nghĩ đến chuyện "mãi mãi" rất có thể bị giảm đứt bởi vì lưỡi dao sắc ngọt mang đến một cuộc đời ngắn ngủi, Ừ... Tôi vẫn có... Toàn diện thời gianVậy hãy đem lại đây đầy đủ người lũ ông hoàn hảo nhất nhất, và bé sẽ treo chuỗi hạt của chính mình Những gì nhỏ chưa lúc nào làm đã dứt xuôiMột xu mang lại những suy nghĩ của con nhé, không, con sẽ bán đi với giá một đồng đô-la chúng hẳn là quý giá hơn nhiều sau thời điểm con đã ra đi Và có lẽ Người sẽ nghe thấy số đông lời bé hát thiệt nực cười có tác dụng sao, khi bị tiêu diệt đi rồi người ta mới ban đầu nghe tiếng các bạn Nếu bé ra đi lúc mái đầu còn xanh, Bọc con trong lớp sa tanh trơn mịn Đặt bé trên loại giường rải hoả hồng Thả nhỏ trôi trên mẫu sông khi bình minh hé rạng tống biệt con với ca trường đoản cú của một khúc tình caUh oh (uh, oh) bạn dạng ballad của chú ý chim câu (uh, oh) Với hòa bình và tình thân Gom lại số đông giọt nước mắt, và chứa trong túi ấy tích góp lại mang đến một thời điểm nào đó khi bạn thực sự nên chúng OhLưỡi dao dung nhan ngọt cho một đời ngắn ngủi, ừ nhỏ đã gồm đủ thời gianVậy hãy mang lại đây phần lớn người lũ ông hoàn hảo nhất nhất, và nhỏ sẽ treo chuỗi hạt của chính bản thân mình

Xem thêm:

Học giờ đồng hồ Anh qua lời bài xích hát If I Die Young trên jako.edu.vn là phương pháp học giờ đồng hồ Anh công dụng nhất. Vì cửa hàng chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh
vừa nghe nhạc If I Die Young
có lời dịch. Dựa vào đó chúng ta cũng có thể nhớ thọ ý nghĩa của bài bác hát If I Die Young, cũng tương tự nhớ lâu những từ mới để giúp học giờ đồng hồ Anh hiệu quả. Không tính ra chúng ta cũng có thể tải bài bác hát về nghe offline, khi không tồn tại mạng, hoặc xem video clip Vietsub (video phụ đề giờ Việt) của bài xích hát If I Die Young bằng phương pháp click nút "XEM VIDEO" sinh sống trên.
Bạn nên xem lý giải nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.TẢI LỜI DỊCHTẢI NHẠC MP3
Bạn vẫn nghe Lời dịch bài xích hát If I Die Young
, hãy để lại vài dòng cảm nhận của khách hàng về những bản lời dịch hay này chúng ta nhé
Xem tất cả bài hát của The Band Perry hoặc xem tiếp Lời dịch bài bác hát giỏi ↓hoặc Xem các Playlist lời dịch hay bởi jako.edu.vn lựa chọn lọchoặc Xem top 10 Lời dịch trên jako.edu.vnTìm theo Tên bài hátTên nghệ sĩ1 đoạn lời gốcVideo Vietsub
*