I, reviews về bài hát

“Bến Thượng Hải” là bài xích hát chủ đề trong tập phim đình đám ” Bến Thượng Hải”. Nhờ sự lừng danh của tập phim này mà bài xích hát thuộc tên cũng rất được mọi người chào đón một cách rất sức nóng tình. Bài xích hát này với sự thể hiện của Diệp Lệ Nghi đã trở thành bài hát giờ Quảng thông dụng nhất đông đảo thời đại. Không đầy đủ thế, ca khúc của bài xích hát này còn khét tiếng đến mức trong trái tim các chũm hệ 6x đến 9x trong cả khi không xem phim cũng biết đến và ngân nga theo đúng nhịp điệu.

*

II,Bài hát bến Thượng Hải 

上海滩 – 叶丽仪Shànghǎi tān – Yè Lì YíBến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi

浪奔 浪流

làng bēn làng liú

sóng dâng, sóng trào

万里江海点点星光耀

wànlǐ jiānghǎi diǎndiǎn xīng guāngyào

biển cả mênh mông lấp lánh lung linh ánh sao sáng

人间事 多纷扰

rénjiān shì duō fēnrǎo

chuyện thiên hạ đầy láo loạn

化作滚滚东逝波涛

huà zuò gǔngǔn dōng shì bōtāo

hóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về đông

有泪 有笑

yǒu lèi yǒu xiào

Lúc khóc, cơ hội cười

浪里浮沉着悲喜煎熬

làng lǐ fúchén zhuó bēi xǐ jiān’áo

Con sóng chìm nổi những bi tráng vui đau khổ

鸿飞泥沼

hóng fēi nízhǎo

hạc bay khỏi bùn

转眼间谁人能记牢

zhuǎnyǎn jiān shéi rón rén néng jì láo

Trong chớp mắt, gồm ai còn nhớ chăng

爱你 恨你

ài nǐ hèn nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai gọi thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như làn nước khó nhưng mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua ngàn núi, quá qua ngàn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang đến tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng lù lù tiáotiáo

con con đường đời, thật xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói từ cổ anh hùng nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một nhanh chóng mai, bỗng dưng thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời lặng bình đề nghị tranh đấu biết bao lần

爱你 恨你

ài nǐ hèn nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai phát âm thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như làn nước khó mà lại trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua ngàn núi, vượt qua nghìn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho cho tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng thù lù tiáotiáo

con con đường đời, thật xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói trường đoản cú cổ anh hùng nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một mau chóng mai, bất chợt thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời im bình đề nghị tranh đấu biết bao lần

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một nhanh chóng mai, chợt thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên ổn bình yêu cầu tranh đấu biết bao lần

Khi đã tất cả cả phiên âm và lời dịch, chúng ta đã tự tín để diễn tả ca khúc này một cách hoàn chỉnh chưa ạ? Hãy cùng học giờ Trung với những bài hát không giống nữa nhé.